💬 영어로는 어떻게 표현할까?
한국어영어 표현비고
뾰루지 | pimple | 가장 일반적인 표현 (작은 여드름) |
여드름 | acne | 피부 질환 전체를 말할 때 (지속적, 의학적) |
트러블 | blemish, skin breakout | 트러블, 자잘한 피부 문제 |
모낭염 | folliculitis | 두피나 몸에 생기는 염증성 뾰루지 |
📌 예문:
- “두피에 뾰루지가 났어요” →
→ I have pimples on my scalp.
→ I’m getting breakouts on my scalp lately.
→ Maybe it’s folliculitis, not acne. (조금 전문적으로)
💬 ‘두피 뾰루지’의 다국어 표현 비교
언어일상 표현의학 표현의미/뉘앙스
🇰🇷 한국어 | 뾰루지 | 여드름, 모낭염 | 작은 트러블 통칭 (일상어) |
🇺🇸 영어 | pimple, breakout | acne, folliculitis | pimple: 작고 단일 여드름 / folliculitis: 두피에 흔함 |
🇨🇳 중국어 | 长痘痘 (zhǎng dòudòu) | 毛囊炎 (máonángyán) | ‘痘痘’는 여드름/트러블 통칭, 毛囊炎은 모낭염 |
🇯🇵 일본어 | ニキビ (nikibi) | 毛包炎 (mōhōen) | ニキビ: 얼굴, 두피 포함 여드름 / 毛包炎: 의학적 |
🇫🇷 프랑스어 | bouton, acné | folliculite | bouton은 작은 뾰루지, acné는 여드름 |
🇪🇸 스페인어 | espinilla, granito | foliculitis | espinilla = 작은 뾰루지, foliculitis = 두피 질환 |
🔍 예문 비교
- “두피에 뾰루지가 났어요”
- 🇰🇷 머리에 뾰루지가 생겼어요
- 🇺🇸 I have pimples on my scalp.
- 🇨🇳 我的头皮上长痘痘了。
- 🇯🇵 頭皮にニキビができた。
- 🇫🇷 J’ai des boutons sur le cuir chevelu.
- 🇪🇸 Tengo granitos en el cuero cabelludo.
💡 참고 팁:
- 일본어의 ‘ニキビ’, 중국어의 ‘痘痘’는 귀여운 느낌도 있어서 일상 표현에 자주 쓰여요.
- 반면 **모낭염(Folliculitis)**은 어느 나라든 의학적인 느낌이라 병원 진료 시 쓰기 좋아요.
'지식투자 > 영어로?' 카테고리의 다른 글
현재분사 vs 과거분사 차이? 한국어 해석까지 쉽게 정리! (0) | 2025.05.14 |
---|---|
초보자들이 AI 회화 앱 사용 후 자주 묻는 확장 질문들 (0) | 2025.05.08 |
중국어·일본어까지 확장! AI 외국어 회화 연습 가이드 (0) | 2025.05.07 |
영어 회화 초보자를 위한 AI 연습법 총정리 (0) | 2025.05.07 |
"인터랙티브(Interactive)" 무엇인가요? (0) | 2025.04.30 |