[뾰루지] 영어로는 어떻게 표현할까?

💬 영어로는 어떻게 표현할까?

한국어영어 표현비고
뾰루지 pimple 가장 일반적인 표현 (작은 여드름)
여드름 acne 피부 질환 전체를 말할 때 (지속적, 의학적)
트러블 blemish, skin breakout 트러블, 자잘한 피부 문제
모낭염 folliculitis 두피나 몸에 생기는 염증성 뾰루지
 

📌 예문:

  • “두피에 뾰루지가 났어요” →
    → I have pimples on my scalp.
    → I’m getting breakouts on my scalp lately.
    → Maybe it’s folliculitis, not acne. (조금 전문적으로)

 

 

💬 ‘두피 뾰루지’의 다국어 표현 비교

언어일상 표현의학 표현의미/뉘앙스
🇰🇷 한국어 뾰루지 여드름, 모낭염 작은 트러블 통칭 (일상어)
🇺🇸 영어 pimple, breakout acne, folliculitis pimple: 작고 단일 여드름 / folliculitis: 두피에 흔함
🇨🇳 중국어 长痘痘 (zhǎng dòudòu) 毛囊炎 (máonángyán) ‘痘痘’는 여드름/트러블 통칭, 毛囊炎은 모낭염
🇯🇵 일본어 ニキビ (nikibi) 毛包炎 (mōhōen) ニキビ: 얼굴, 두피 포함 여드름 / 毛包炎: 의학적
🇫🇷 프랑스어 bouton, acné folliculite bouton은 작은 뾰루지, acné는 여드름
🇪🇸 스페인어 espinilla, granito foliculitis espinilla = 작은 뾰루지, foliculitis = 두피 질환
 

 


🔍 예문 비교

  • “두피에 뾰루지가 났어요”
    • 🇰🇷 머리에 뾰루지가 생겼어요
    • 🇺🇸 I have pimples on my scalp.
    • 🇨🇳 我的头皮上长痘痘了。
    • 🇯🇵 頭皮にニキビができた。
    • 🇫🇷 J’ai des boutons sur le cuir chevelu.
    • 🇪🇸 Tengo granitos en el cuero cabelludo.

💡 참고 팁:

  • 일본어의 ‘ニキビ’, 중국어의 ‘痘痘’는 귀여운 느낌도 있어서 일상 표현에 자주 쓰여요.
  • 반면 **모낭염(Folliculitis)**은 어느 나라든 의학적인 느낌이라 병원 진료 시 쓰기 좋아요.
<script language=javascript> <!-- var message=""; function clickIE() { if (document.all) { (message);return false;} } function clickNS(e) { if (document.layers||(document.getElementById&&!document.all)) { if (e.which==2||e.which==3) {(message);return false;}} } if (document.layers){ document.captureEvents(Event.MOUSEDOWN);document.onmousedown=clickNS;} else{ document.onmouseup=clickNS;document.oncontextmenu=clickIE;} document.oncontextmenu=new Function("return false") // --> </script>